고린도전서 13장
고린도전서 13장
사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 - If I speak in the tongues of men and of angels,
사랑이 없으면 소리나는 구리와 울리는 꽹가리가 되고, - but have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
내가 예언하는 능이 있어 모든 비밀과 모든 지식을 알고 - If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge,
또 산을 옮길 만한 모든 믿음이 있을지라도 - and if I have a faith that can move mountains,
사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요, - but have not love, I am nothing.
내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고 - If I give all I possess to the poor
또 내 몸을 불사르게 내어 줄지라도 - and surrender my body to the flames,
사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라. - but have not love, I gain nothing.
사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 - Love is patient, love is kind.
투기하는 자가 되지 아니하며 - It does not envy,
사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며, - it does not boast, it is not proud.
무례히 행치 아니하며 자기의 유익을 구치 아니하며 - It is not rude, it is not self-seeking,
성내지 아니하며 악한 것을 생각지 아니하며, - it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
불의를 기뻐하지 아니하며 진리와 함께 기뻐하고, - Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 - It always protects, always trusts,
모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라. - always hopes, always perseveres.
사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 - Love never fails.
예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라. - But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
우리가 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니 - For we know in part and we prophesy in part,
온전한 것이 올 때에는 부분적으로 하던 것이 폐하리라. - but when perfection comes, the imperfect disappears.
내가 어렸을 때에는 말하는 것이 어린 아이와 같고 - When I was a child, I talked like a child,
깨닫는 것이 어린 아이와 같고 생각하는 것이 어린 아이와 같다가 - I thought like a child, I reasoned like a child.
장성한 사람이 되어서는 어린 아이의 일을 버렸노라. - When I became a man, I put childish ways behind me.
우리가 이제는 거울로 보는 것과 같이 희미하나 - Now we see but a poor reflection as in a mirror;
그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요 - then we shall see face to face.
이제는 내가 부분적으로 아나 - Now I know in part;
그 때에는 주께서 나를 아신 것 같이 내가 온전히 알리라. - then I shall know fully, even as I am fully known.
그런즉 믿음, 소망, 사랑, 이 세가지는 항상 있을 것인데 - And now these three remain: faith, hope and love.
그 중에 제일은 사랑이라. - But the greatest of these is love.
Taeyoung Kim's Homepage로